どうも。制作部Mです。
5月や6月辺りの結婚式のお客様は
結婚式の準備でバタバタだと思います。
特に列席者関係の準備は大変ですよね。
例えば席次表やらエンドロールの名簿やら・・・
一番困るのが「旧字体」
「高」が「髙」だったり、「崎」が「﨑」だったり・・・
おらああああああ!!ややこしいわあああああ!
常用漢字ばんざあああああい!!!
ってなりますよね。
本当旧字体には頭を抱えます。
いくらパソコンで変換しても出てこないし。
もう列席者でこの人がきたら大変ですよ。
うおおおおおおお!!旧字が2つうううううう!!
エンドロールの名簿の提出の際に
旧字のお客様は分かるように「これは旧字ですよー」と丸や記号で示して頂けるとありがたいです。